خبیر نیوز

نتایج جستجوی لغوی
۱۲ نتیجه در ۰.۰۱ ثانیه
www.khabirnews.ir › board › detail › 817790
«یاکوب فون گونتن» به چاپ چهارم رسید ۱۵.۶ مشابه | ذخیره شده
۲۷ مهر ۱۳۹۸ — به گزارش خبرنگار مهر، رمان «یاکوب فون گونتن» نوشته روبرت والزر با ترجمه ناصر غیاثی به تازگی توسط نشر

www.khabirnews.ir › board › detail › 3986053
ترجمه «تابستانی با پروست» چاپ شد ۱۵.۰ مشابه | ذخیره شده
۲۲ فروردین ۱۴۰۲ — به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «تابستانی با پروست» نوشته ماتیاس چوکه به تازگی با ترجمه ناصر غیاثی توسط نشر

www.khabirnews.ir › board › detail › 2303665
انتشار کتابی از برنده نوبل ۱۴.۰ مشابه | ذخیره شده
۱۷ فروردین ۱۴۰۰ — «چنان ناکام که خالی از آرزو» نوشته پیتر هاندکه با ترجمه ناصر غیاثی منتشر شد.

www.khabirnews.ir › board › detail › 3654838
«مقلد صدا»به کتابفروشیها آمد / داستانهای مرگ اندیشانه توماس برنهارد ۱۲.۷ مشابه | ذخیره شده
۱۸ شهریور ۱۴۰۱ — به گزارش خبرنگار مهر، کتاب مجموعه داستان «مقلد صدا» نوشته توماس برنهارد به تازگی با ترجمه ناصر غیاثی

www.khabirnews.ir › board › detail › 4580593
چاپ ترجمه «تئاتر مجادله برای کودکان»و«شرح حال گوته به سعی مفیستو» ۱۱.۹ مشابه | ذخیره شده
۱۵ مرداد ۱۴۰۳ — مفیستو؛ یادداشت های روزانه مفیستوفلس» نوشته کریستان موزر به تازگی با ترجمه علی ظفرقهرمانی نژاد و ناصر غیاثی

www.khabirnews.ir › board › detail › 1093957
معرفی یک نویسنده جدید آلمانی زبان با مخاطبان ایرانی ۱۱.۰ مشابه | ذخیره شده
۳۰ دی ۱۳۹۸ — خبرنگار مهر، رمان «ابرها بزرگ بودند و سفید بودند و در گذر» نوشته ماتیاس چوکه به تازگی با ترجمه ناصر غیاثی

www.khabirnews.ir › board › detail › 2314502
ترجمه رمان «چنان ناکام که خالی از آرزو» پتر هاندکه چاپ شد ۱۰.۹ مشابه | ذخیره شده
۲۲ فروردین ۱۴۰۰ — خبرنگار مهر، رمان یا داستان بلند «چنان ناکام که خالی از آرزو» نوشته پتر هاندکه به تازگی با ترجمه ناصر غیاثی

www.khabirnews.ir › board › detail › 1241131
معرفی «برترین تازه های کتاب» در ۲ بخش ۹.۹ مشابه | ذخیره شده
۲۰ اسفند ۱۳۹۸ — گروه ادبیات زبان های دیگر «ابرها بزرگ بودند و سفید بودند و در گذر» از ماتیاس چوکهب ترجمه ناصر غیاثی،

www.khabirnews.ir › board › detail › 1008058
«تی. اس. الیوت» به همراه یک رمان ۹.۹ مشابه | ذخیره شده
۰۴ دی ۱۳۹۸ — همچنین رمان «ابرها بزرگ بودند و سفید بودند و در گذر» نوشته ماتیاس چوکه با ترجمه ناصر غیاثی در ۱۹۰ صفحه

www.khabirnews.ir › board › detail › 3866308
ترجمه علی عبداللهی از «بچه های تانر» روبرت والزر به بازار نشر آمد ۹.۴ مشابه | ذخیره شده
۰۲ بهمن ۱۴۰۱ — رمان «یاکوب فون گونتن» از این نویسنده، پیش تر با ترجمه ناصر غیاثی توسط نشر منتشر شده است.

www.khabirnews.ir › board › detail › 3197879
فهرست نهایی برگزیدگان رویداد ادبی داستان بیست و پنج اعلام شد ۵.۹ مشابه | ذخیره شده
۰۸ بهمن ۱۴۰۰ — فرهاد؛ غلامحسین دهقان -تا دوشنبه دیگر: مجموعه داستان؛ مریم عزیزخانی -تابستان، جای خالی، زمستان؛ ناصر غیاثی

www.khabirnews.ir › board › detail › 3189165
اعتراض به فهرستی به نام «آثار محبوب خوانندگان» ۴.۸ مشابه | ذخیره شده
۰۵ بهمن ۱۴۰۰ — فرهاد غلامحسین دهقان / تا دوشنبه دیگر: مجموعه داستان مریم عزیزخانی / تابستان، جای خالی، زمستان ناصر غیاثی

گفتگو با هوش مصنوعی

💬 پرسش و پاسخ بر پایه‌ی نتایجی که برات پیدا شده فعال شده. خوشحال می‌شم کمکت کنم اونها رو بهتر درک کنی و یا اطلاعات بیشتری کسب کنی.